摘要::中國文化,碰觸,西方,魔幻,敦煌,博物館,攜手,中國文化和西方魔幻,看起來本是涇渭分明的兩派。一個流傳到現(xiàn)代,是衣袂飄飄是圍爐煮茶,另一個在中國則是活躍于書籍、銀幕等載體之上,雖有巨大影響力但難以落入人們的日常
中國文化和西方魔幻,看起來本是涇渭分明的兩派。一個流傳到現(xiàn)代,是衣袂飄飄是圍爐煮茶,另一個在中國則是活躍于書籍、銀幕等載體之上,雖有巨大影響力但難以落入人們的日常生活中。中國人的民族認(rèn)同感,使其在內(nèi)心為西方魔幻豎起了一堵難以逾越的高墻。但伴隨著移動互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,攀越這堵高墻也不再成為不可能。近日,敦煌博物館攜手《哈利波特:魔法覺醒》開啟了一系列聯(lián)動活動,嘗試將中國文化與西方魔幻放到一個舞臺上。
《哈利波特:魔法覺醒》:即插即用的文化傳播新模式
無論是書籍還是銀幕,過往普通民眾接觸西方魔幻的主要途徑都有一個共同特點(diǎn),那就是“高門檻,低粘度“。受眾往往需要在他人的推薦之下去了解各種西方魔幻經(jīng)典故事,伴隨著故事的結(jié)束,也少有受眾會多次回顧故事本身。這也導(dǎo)致了西方魔幻始終難以真正走入受眾的生活之中。
但在移動互聯(lián)網(wǎng)時代,手游打破了這種傳統(tǒng)的文化傳播渠道。相對于書籍和銀幕,手游在信息傳播渠道上的最大特點(diǎn)就是“即插即用“。我們無法通過短短幾個小時、幾天的時間去了解一個故事完整內(nèi)容,而是要時不時登入游戲完成任務(wù),通過維持高活躍度去獲取游戲中的獎勵。而在此過程中,游戲可以通過植入各種文化元素,向我們潛移默化地灌輸自己的立場和主張。
在過去,《哈利波特:魔法覺醒》就在游戲中憑借著《哈利波特》所塑造的世界觀,為我們展現(xiàn)了一個伏地魔大戰(zhàn)結(jié)束后,迎來新生的西方魔幻世界,我們首次以第一人稱視角成為了這個世界的一員。而在此次聯(lián)動活動中,《哈利波特:魔法覺醒》更是將輝煌燦爛的敦煌文化帶入游戲之中,讓敦煌壁畫現(xiàn)身于玩家的掛畫、壁紙、屏風(fēng)之上,讓我們可以在日常游戲過程中感受敦煌壁畫的獨(dú)到美學(xué)理念。
西方魔幻對于很多人來說,因空間的桎梏而是一種遙遠(yuǎn)的文化。而敦煌文化與我們之間的距離,主要體現(xiàn)在時間之上。但是正因?yàn)橐苿踊ヂ?lián)網(wǎng)的存在,空間和時間得以被安置入掌中方寸之地,我們只要打開游戲,就能近距離感受兩種文化所帶來的沖擊。
中西合璧,挖掘不同膚色下所掩蓋的相同基因
可能會有玩家疑惑:一個以西方魔幻為世界觀的游戲,如何才能將中華文化植入其中呢?它們的融合是否會產(chǎn)生排異反應(yīng)? 中國文化,碰觸,西方,魔幻,敦煌,博物館,攜手,http://jojoklub.comhttp://jojoklub.com/news/youxixinwen/200449.html
(責(zé)任編輯:admin)
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容及圖片來自網(wǎng)絡(luò)上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除
- 上一篇:巔峰相遇,不負(fù)期待!《巔峰極速》將于3月開啟
- 下一篇:沒有了